-
1 snug
[snʌg] 1. прил.1)а) удобный; приятный; уютныйSyn:б) укромный; скрытый, потайнойSyn:2)а) аккуратный, подтянутый; аккуратно сложенныйб) облегающий, обтягивающий3) достаточный, значительный, приличныйSyn:2. гл.1) устраиваться уютно, удобноSyn:2) = snug up; = snug down убирать, приводить в порядокSyn:tidy 3.3) мор.; = snug down готовить ( судно) к надвигающемуся шторму (закреплять мачты, убирать паруса и т. п.)3. сущ.; брит.; сокр. от snuggery -
2 snug
I1. [snʌg] n (the snug) редк.укромное местечко; отгороженное место ( в пивной)2. [snʌg] a1. уютный; удобныйto make oneself snug - уютно устроиться /примоститься/; удобно усесться /расположиться/
2. 1) достаточный, немалый2) неплохойall is very snug there - там всё в порядке /как нельзя лучше/
3. 1) аккуратный, подтянутый2) мор. надёжно убранный; хорошо уложенный или закреплённый4. сплочённый; узкий ( о круге)5. 1) прилегающий, обтягивающий2) пригнанныйsnug fit - тех. точная подгонка
6. тайный, скрытый; укрытый; укромный♢
snug as a bug in a rug - очень уютноsnug's the word! - тихо!, молчок!
3. [snʌg] adv1. уютно2. скрываясьto lie snug - прятаться, укрываться
3. плотно, в обтяжкуto fit snug - плотно прилегать ( об одежде); обтягивать
4. [snʌg] v1. уютно располагаться; удобно устраиваться2. приводить в порядокto snug the place for winter - подготовить /утеплить/ помещение к зиме
3. мор. закреплять, принайтовливать ( перед штормом)II [snʌg] n1. тех. выступ ( ограничительный)2. редк. = snag I -
3 snug
1. n редк. укромное местечко; отгороженное место2. a уютный; удобный3. a достаточный, немалый4. a неплохой5. a аккуратный, подтянутый6. a мор. надёжно убранный; хорошо уложенный или закреплённый7. a сплочённый; узкий8. a прилегающий, обтягивающий9. a пригнанный10. a тайный, скрытый; укрытый; укромный11. adv уютно12. adv скрываясьto lie snug — прятаться, укрываться
13. adv плотно, в обтяжкуto fit snug — плотно прилегать ; обтягивать
14. v уютно располагаться; удобно устраиваться15. v приводить в порядок16. v мор. закреплять, принайтовливать17. n тех. выступСинонимический ряд:1. cozy (adj.) comfortable; comfy; convenient; cosy; cozy; cushy; easeful; easy; homelike; homey; intimate; protected; safe; secure; soft; warm2. neat (adj.) chipper; neat; orderly; prim; shipshape; spick-and-span; spruce; tidy; trig; trim; uncluttered; well-groomed3. tight (adj.) close; close-fitting; compact; cramped; skin-tight; small; smallish; taut; tense; tight; too small4. snuggle (verb) burrow; cuddle; nestle; nuzzle; snuggleАнтонимический ряд:disorganized; insecure; loose; uncomfortable -
4 snug
snʌɡ
1. прил.
1) а) уютный;
удобный Syn: agreeable, cozy, comfortable б) укромный;
скрытый, потайной snug hideout ≈ укромное убежище Syn: secret, covert
2) а) аккуратный, подтянутый б) облегающий, обтягивающий snug jacket ≈ прилегающий жакет
3) достаточный, значительный, приличный Syn: sufficient, ample
2. гл.
1) устраиваться уютно, удобно Syn: snuggle, nestle
2) убирать, приводить в порядок;
(тж. snug up, snug down) Syn: tidy
3.
3) мор. готовить (судно) к надвигающемуся шторму (закреплять мачты, убирать паруса и т. п.) ;
(тж. snug down) (редкое) укромное местечко;
отгороженное место (в пивной) (the *) уютный;
удобный - a * seat by the fire уютное местечко у огня - to make oneself * уютно устроиться (примоститься) ;
удобно усесться (расположиться) - he is very * in his new quarters в новой квартире ему очень удобно достаточный, немалый - * income приличный доход неплохой - * dinner неплохой обед - a * little job теплое местечко - all is very * there там все в порядке (как нельзя лучше) аккуратный, подтянутый (морское) надежно убранный;
хорошо уложенный или закрепленный сплоченный;
узкий( о круге) - a * coterie of writers сплоченный кружок писателей прилегающий, обтягивающий - * jacket прилегающий жакет пригнанный - * fit (техническое) точная подгонка тайный, скрытый;
укрытый;
укромный - * hideout надежное убежище > * as a bug in a rug очень уютно > *'s the world! тихо!, молчок! уютно - to lie * in bed свернуться калачиком в постели скрываясь - to lie * прятаться, укрываться плотно, в обтяжку - to fit * плотно прилегать( об одежде) ;
обтягивать уютно располагаться;
удобно устраиваться приводить в порядок - to * the place for winter подготовить (утеплять) помещение к зиме (морское) закреплять, принайтовливать (перед штормом) (техническое) выступ (ограничительный) (редкое) сук, сучок коряга, топляк нарост, шишка( на дереве и т. п.) выступ зуб неправильной формы;
зуб, выдающийся вперед сломанный зуб отросток, короткая ветвь рога у оленя (разговорное) неожиданное препятствие или затруднение - to strike( to come on, to run against) a * натолкнуться на препятствие - there was a * in the talks в переговорах произошла заминка - there's the *! вот в чем загвоздка! - there is a * in it somewhere здесь есть какой-то подвох неровный разрыв, дыра спущенная петля, затяжка( на чулке и т. п.) (разговорное) кусок - he broke off a * of bread он отломил кусок хлеба( разговорное) куча, масса - he came into a * of money ему отвалили кучу денег ~ тайный, укромный;
укрытый;
to be as snug as a bug in a rug очень уютно устроиться snug аккуратный, чистый ~ достаточный;
a snug income приличный доход ~ плотно лежащий, прилегающий ~ приводить в порядок, придавать уют;
устраивать уютно, удобно ~ тайный, укромный;
укрытый;
to be as snug as a bug in a rug очень уютно устроиться ~ уютный;
удобный ~ достаточный;
a snug income приличный доход -
5 snug
-
6 snug
[snʌɡ] UK / USadj(person, place) gemütlich -
7 snug
[snʌɡ] UK / USadj(person, place) gemütlich -
8 snug the place for winter
Общая лексика: подготовить помещение к зиме, утеплить помещение к зимеУниверсальный англо-русский словарь > snug the place for winter
-
9 cubby[hole]
nounKämmerchen, das; (snug place) Kuschelecke, die* * *nounKämmerchen, das; (snug place) Kuschelecke, die -
10 agustito
= snug [snugger -comp., snuggest -sup.].Ex. His place in film history is a paradox: at once snug in the warmth of the mainstream and forever a step outside it.----* muy agustito = snugly.* * *= snug [snugger -comp., snuggest -sup.].Ex: His place in film history is a paradox: at once snug in the warmth of the mainstream and forever a step outside it.
* muy agustito = snugly. -
11 местенце
place, spotнамирам си топло местенце fall into a nice/good berth* * *местѐнце,ср., -а place, spot; намирам си топло \местенцее fall into a nice/good berth; топло \местенцее прен. a snug/cushy job, a nice/good berth; уютно \местенцее cubby(-hole).* * *1. place, spot 2. намирам си топло МЕСТЕНЦЕ fall into a nice/ good berth 3. топло МЕСТЕНЦЕ прен. a snug/cushy job, a nice/good berth 4. уютно МЕСТЕНЦЕ cubby (-hole) -
12 торговое помещение
торговое помещение; торговая контора — place of business
избирательный пункт, помещение для выборов — polling place
не помещение, а настоящий сарай — a regular barn of a place
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > торговое помещение
-
13 предъявлять требования к
Русско-английский большой базовый словарь > предъявлять требования к
-
14 gemütlich
I Adj.1. (behaglich) comfortable, comfy umg.; (angenehm) pleasant; Lokal: with a friendly atmosphere; es sich (Dat) gemütlich machen make o.s. at home, relax; der macht sich’s aber gemütlich iro. you’d think he owned the place2. (zwanglos) cosy, Am. cozy; gemütliches Beisammensein cosy (Am. cozy) get-together; jetzt beginnt der gemütliche Teil des Abends this is where the fun starts; jetzt wird’s doch erst richtig gemütlich the fun’s only just started3. (gemächlich) Tempo etc.: leisurely; Fahrt, Reise etc.: restful; (ungestört) quiet; (entspannt) relaxed; eine gemütliche Tasse Tee trinken have a nice (quiet) cup of tea; ein gemütliches kleines Städtchen a sleepy little townII Adv. cosily etc.; siehe I; (ungestört) in peace and quiet; etw. ( ganz) gemütlich tun take one’s time doing ( oder over) s.th.; jetzt können wir ( ganz) gemütlich einen Kaffee trinken now we can sit down and have a nice cup of coffee; gemütlich dasitzen sit and relax; gemütlich durch die Stadt / nach Hause schlendern stroll around town / slowly make one’s way home; immer gemütlich! take it easy!* * *(behaglich) homey; snug; sociable; homy; homelike; cozy; cosy; comfortable;(bequem) relaxed;(ruhig) easygoing; unhurried* * *ge|müt|lich [gə'myːtlɪç]1. adj1) (= bequem, behaglich) comfortable, comfy (inf); (= freundlich) friendly no adv; (= zwanglos) informal; (= klein und intim) cosy (Brit), cozy (US), snug; Schwatz, Beisammensein etc cosy (Brit), cozy (US)wir verbrachten einen gemǘtlichen Abend — we spent a very pleasant evening
2) Mensch good-natured, pleasant; (= leutselig) approachable, friendly; (= gelassen) easy-going no adv, relaxed no adv3) (= gemächlich) unhurried, leisurelyin gemǘtlichem Tempo — at a comfortable or leisurely speed
2. adv1) (= behaglich) leisurely; einrichten comfortablywir wollen das Wochenende gemǘtlich gestalten — we plan to have a leisurely weekend
es sich/jdm gemǘtlich machen — to make oneself/sb comfortable
2) (= gemächlich) leisurelyer arbeitete gemǘtlich vor sich hin — he worked away at a leisurely pace, he worked away unhurriedly
* * *1) (in comfort; pleasantly relaxed: He looked very comfortable in his chair.) comfortable2) (warm and comfortable: a cosy chat; a cosy armchair.) cosy3) cosily4) (warm, comfortable; sheltered from the cold: The house is small but snug.) snug* * *ge·müt·lichI. adjes sich/jdm \gemütlich machen to make oneself/sb comfortable, to get [oneself]/sb cosy famII. adv1. (gemächlich) leisurely2. (behaglich) comfortably* * *1.mach es dir gemütlich! — make yourself comfortable or at home!
2) (ungezwungen) informal < get-together>3) (umgänglich) sociable; friendly4) (gemächlich) leisurely; comfortable < pace>2.1) (behaglich) cosily; (bequem) comfortably3) (gemächlich) at a leisurely or comfortable pace; unhurriedly* * *A. adjes sich (dat)gemütlich machen make o.s. at home, relax;der macht sich’s aber gemütlich iron you’d think he owned the placegemütliches Beisammensein cosy (US cozy) get-together;jetzt beginnt der gemütliche Teil des Abends this is where the fun starts;3. (gemächlich) Tempo etc: leisurely; Fahrt, Reise etc: restful; (ungestört) quiet; (entspannt) relaxed;eine gemütliche Tasse Tee trinken have a nice (quiet) cup of tea;ein gemütliches kleines Städtchen a sleepy little townjetzt können wir (ganz) gemütlich einen Kaffee trinken now we can sit down and have a nice cup of coffee;gemütlich dasitzen sit and relax;gemütlich durch die Stadt/nach Hause schlendern stroll around town/slowly make one’s way home;immer gemütlich! take it easy!* * *1.mach es dir gemütlich! — make yourself comfortable or at home!
2) (ungezwungen) informal < get-together>3) (umgänglich) sociable; friendly4) (gemächlich) leisurely; comfortable < pace>2.1) (behaglich) cosily; (bequem) comfortably3) (gemächlich) at a leisurely or comfortable pace; unhurriedly* * *adj.comfortable adj.cosy adj.cozy adj.homelike adj.jovial adj.snugly adj.unhurried adj. adv.cozily adv.jovially adv.unhurriedly adv. -
15 cómodo
adj.1 comfortable, cosy, snug, cozy.2 comfortable, well-off.3 convenient.4 commodious, roomy, ample.m.bedpan.* * *► adjetivo1 comfortable, cosy2 (útil) convenient, handy3 (carácter) easy-going\ponerse cómodo,-a to make oneself comfortable* * *(f. - cómoda)adj.1) comfortable2) convenient* * *ADJ1) (=confortable) [cama, silla, habitación] comfortable; [trabajo, tarea] agreeable2) (=conveniente) [instrumento, objeto] handy; [arreglo, horario] convenient3) (=descansado) comfortableponerse cómodo — to make o.s. comfortable
4) [persona] (=perezoso) lazy; (=tranquilo) laid-back ** * *- da adjetivo1)a) ( confortable) comfortable, comfy (colloq)b) (conveniente, fácil) <horario/sistema> convenient2) ( holgazán) lazy, idle* * *= comfortable, cosy [cozy, -USA], at ease, comfy [comfier -comp., comfiest -sup.].Nota: Abreviatura de comfortable.Ex. A modern comfortable library could look like that in Berlin's Tiergarten, with its opne-air gardens, or resemble Evanston's library with its comfortable chairs and elegant (and, one hopes, safe) fireplaces.Ex. For those involved in producing BNB, the eighties have seen this question leap in a single bound intoáthe realm of stark reality from the cosy abstraction of AACR2.Ex. The architectural styles of some library buildings make the new user feel oppressed, rather than welcome and at ease.Ex. The main focus of the camp is to allow dogs to socialize, exercise and have a comfy place to bunk down at night.----* cómodo y calentito = snug [snugger -comp., snuggest -sup.].* decir que Uno se siente cómodo con Algo = express + comfort with.* resultar cómodo = be easy.* sentirse cómodo con = be comfortable with.* * *- da adjetivo1)a) ( confortable) comfortable, comfy (colloq)b) (conveniente, fácil) <horario/sistema> convenient2) ( holgazán) lazy, idle* * *= comfortable, cosy [cozy, -USA], at ease, comfy [comfier -comp., comfiest -sup.].Nota: Abreviatura de comfortable.Ex: A modern comfortable library could look like that in Berlin's Tiergarten, with its opne-air gardens, or resemble Evanston's library with its comfortable chairs and elegant (and, one hopes, safe) fireplaces.
Ex: For those involved in producing BNB, the eighties have seen this question leap in a single bound intoáthe realm of stark reality from the cosy abstraction of AACR2.Ex: The architectural styles of some library buildings make the new user feel oppressed, rather than welcome and at ease.Ex: The main focus of the camp is to allow dogs to socialize, exercise and have a comfy place to bunk down at night.* cómodo y calentito = snug [snugger -comp., snuggest -sup.].* decir que Uno se siente cómodo con Algo = express + comfort with.* resultar cómodo = be easy.* sentirse cómodo con = be comfortable with.* * *cómodo -daA1 (confortable) comfortable, comfy ( colloq)me siento or estoy cómoda con esta blusa I feel comfortable in this blouseponte cómodo make yourself at homeno me siento cómodo cuando hablan de tales cosas I feel uncomfortable when they talk about things like that2 (conveniente, fácil) ‹horario/sistema› convenientésa es una actitud/solución muy cómoda that's a very easy attitude to take/a very easy solutiones muy cómodo no tomar responsabilidades it's very easy not to take on responsibility, not taking on any responsibility is the easy way outeligió el camino más cómodo she took the soft optionB (holgazán) lazy, idle* * *
cómodo◊ -da adjetivo
cómodo,-a
I adjetivo
1 comfortable: ponte cómodo, make yourself comfortable
no me siento cómodo con tus padres, I don't feel comfortable with your parents
2 (fácil, conveniente) handy, convenient: es un trayecto muy cómodo, it's a very handy way
II sustantivo masculino y femenino lazy
' cómodo' also found in these entries:
Spanish:
apoltronarse
- bicoca
- chollo
- cómoda
- resultar
- acomodar
- ancho
- bien
- conveniente
- poner
English:
comfortable
- convenient
- cushy
- easy
- home
- sensible
- settle
- sit back
- snug
- conveniently
- smooth
- undemanding
* * *cómodo, -a♦ adj1. [confortable] comfortable;estar cómodo to feel comfortable;ponte cómodo [como en casa] make yourself at home;no me siento cómodo delante de ellos I don't feel comfortable o I feel uncomfortable in their company;con estos zapatos voy muy cómodo I'm very comfortable in these shoes2. [conveniente] convenient;es muy cómodo que te traigan la compra a casa it's very convenient o handy having the shopping delivered to your home3. [oportuno, fácil] easy;es muy cómodo dejar que los demás decidan todo por ti it's very easy to let others make all the decisions for you4. [vago] lazy♦ nm,fser un cómodo to be lazy* * *adj comfortable;¡póngase cómodo! make yourself at home, make yourself comfortable* * *cómodo, -da adj1) confortable: comfortable2) : convenient♦ cómodamente adv* * *cómodo adj1. (confortable) comfortable¡qué sillón más cómodo! what a comfortable armchair!2. (conveniente) convenient -
16 cómodo y calentito
(adj.) = snug [snugger -comp., snuggest -sup.]Ex. His place in film history is a paradox: at once snug in the warmth of the mainstream and forever a step outside it.* * *(adj.) = snug [snugger -comp., snuggest -sup.]Ex: His place in film history is a paradox: at once snug in the warmth of the mainstream and forever a step outside it.
-
17 топъл
1. warm(за време и пр.) mildтопъл-топъл oven-fresh, piping hot, hot and hotтопъл хляб fresh breadтопла храна cooked warm food2. прен. warm, cordial, hearty, kindly(нежен) affectionate(сьчувствуващ) sympatheticтопло местенце a snug/cushy/fat job; a place in the sun* * *то̀пъл,прил., -ла, -ло, -ли 1. warm; (за цвят и пр.) glowing; (за време и пр.) mild; \топълла храна cooked warm food; \топълъл-\топълъл oven-fresh, piping hot, hot and hot; \топълъл хляб fresh bread;2. прен. warm, cordial, hearty, genial, kindly; ( нежен) affectionate; ( съчувстващ) sympathetic; • като \топълъл хляб like hot cakes; \топълло-електрическа централа thermo-electric power-station/plant; steam-power plant; \топълло местенце snug/cushy/fat/gravy job; a place in the sun.* * *warm (и за прием и пр., прен.); hot ; mild (за климат, време)* * *1. (за време и пр.) mild 2. (нежен) affectionate 3. (сьчувствуващ) sympathetic 4. warm 5. ТОПЪЛ -ТОПЪЛ oven-fresh, piping hot, hot and hot 6. ТОПЪЛ хляб fresh bread 7. като ТОПЪЛ хляб like hot cakes 8. прен. warm, cordial, hearty, kindly 9. топла храна cooked warm food 10. топло местенце a snug/cushy/fat job; a place in the sun -
18 Stellung
Stellung f 1. BÖRSE position, rank, standing, status; 2. PERS job, position, post, situation, sit.; 3. ADMIN position, status • jmdn. aus seiner Stellung verdrängen PERS oust sb from their job • sich um eine Stellung bewerben PERS apply for a job, apply for a post, put in a job application (Arbeitsmarkt)* * *f 1. < Börse> position, rank, standing, status; 2. < Person> job, position, post, situation (sit.) ; 3. < Verwalt> position, status ■ jmdn. aus seiner Stellung verdrängen < Person> oust sb from their job ■ sich um eine Stellung bewerben < Person> Arbeitsmarkt apply for a job, apply for a post, put in a job application* * *Stellung
position, post, place, job, employ[ment], engagement, station, occupation, level, berth (Br.), assignment, (Anordnung) arrangement, (Ansehen) [social] standing, position, rank, status, state, walk, (Funktion) character, capacity, (Platz) place, position, location;
• für eine Stellung qualifiziert qualified for an appointment;
• in amtlicher Stellung in commission;
• in angesehener Stellung of good position;
• in Aufsicht führender Stellung in supervisory capacity;
• in einflussreicher Stellung in the saddle;
• in führender Stellung at executive level, in the highest flight;
• in einer guten Stellung well-positioned, in good bread;
• in einer hohen Stellung in a high position;
• in leitender Stellung in a managerial capacity, at executive level;
• in meiner Stellung als Botschafter in my capacity as ambassador;
• in seiner Stellung als... in his character of...;
• in ungekündigter Stellung not under notice;
• in unsicherer Stellung unsettled;
• ohne Stellung unplaced, out-of-situation (Br.), out of a job, unemployed;
• unter Missbrauch seiner amtlichen Stellung under colo(u)r of one’s office;
• Stellung gesucht (Zeitung) [situations] wanted;
• amtliche Stellung official position, public function;
• angesehene Stellung reputable employment, well-established position;
• ausbaufähige Stellung position with good prospects, developable position;
• ausschlaggebende Stellung post of commanding importance;
• aussichtsreiche Stellung job with good prospects;
• beamtenähnliche Stellung quasi-official position;
• beruflich bedeutsame Stellung career position;
• begehrenswerte Stellung plum;
• mit besonderen Risiken behaftete Stellung sensitive position;
• beherrschende Stellung (mil.) commanding (dominating) position, controlling power;
• bequeme Stellung fat job;
• berufliche Stellung business standing (position);
• besoldete Stellung salaried position;
• gut bezahlte Stellung well-paid position;
• schlecht bezahlte Stellung badly paid situation;
• voll bezahlte Stellung full-time job;
• hoch dotierte (hoch bezahlte) Stellung high-paying position, highly paid job;
• einflussreiche Stellung post of authority, position of influence;
• einträgliche Stellung snug job;
• feste Stellung stable position, permanent position (job), perch;
• finanzielle Stellung capital rating;
• führende Stellung managerial occupation, head;
• geachtete Stellung respectability;
• gehobene Stellung advanced position;
• gehobenere Stellung elevated (senior) position, high-level job (US);
• gesellschaftliche Stellung social standing (position), [social] status, station of life, position [in society], conditions;
• gesicherte Stellung permanent position;
• günstige Stellung advantageous position;
• gute Stellung good place (billet);
• hohe Stellung high position;
• höhere Stellung eminence;
• leitende Stellung key position (post), policymaking (senior, executive, leading, managerial, US, management, managing) position, administrative post;
• marktbeherrschende Stellung [dominant] market power;
• uneingeschränkt marktbeherrschende Stellung absolute monopoly;
• niedrige Stellung inferior (subordinate) position, juniority;
• obrigkeitliche Stellung magisterial rank;
• passende Stellung suitable employment;
• pensionsberechtigte Stellung pensionable employment (post);
• rechtliche Stellung [legal] status;
• schlechtere Stellung inferior position;
• selbstständige Stellung occupation of a professional nature;
• sichere Stellung sound position, foothold;
• soziale Stellung social station (position, standing), status, walk of life, rank, class;
• unbedeutende Stellung inferior position;
• unkündbare Stellung permanent tenure (appointment, assignment, position);
• untergeordnete Stellung subordinated (lower, inferior) position, juniority;
• verantwortungsvolle Stellung responsible position, position of responsibility (authority);
• gesellschaftlich verbesserte Stellung improvement in one’s social condition;
• vorübergehende Stellung temporary position (post);
• Stellung eines Antrags filing of an application;
• Stellung als ungelernter Arbeiter labo(u)ring job;
• Stellung ohne Aufstiegsmöglichkeiten blind-alley job;
• Stellung im Beruf occupational position;
• höchste Stellungen in einer Berufssparte prizes of a profession;
• Stellung in der Betriebshierarchie relative position within the organizational chart;
• führende Stellung in der Gemeinde position of community leadership;
• Stellung mit Härtezulage hardship post;
• Stellung des Verbrauchers consumer’s role;
• Stellung ablehnen to turn down a job;
• pensionsberechtigte Stellung anbieten to offer employment on a pensionable basis;
• Stellung annehmen to accept (take) a position, to take a job;
• Stellung antreten to enter upon (take) office, to start on a job, to take up one’s post (a position);
• neue Stellung antreten to take a new situation (position);
• seine Stellung aufgeben to leave (give up) one’s position (job), to relinquish one’s appointment, to throw up (quit, US) one’s job, to turn one’s job in, to fling (pack) up one’s job, to step out;
• Stellung wieder aufnehmen to re-enter an employment;
• seine Stellung befestigen to strengthen one’s position;
• seine Stellung behalten to retain one’s position, to hold down a job (US);
• seine Stellung behaupten to hold one’s own;
• seine Stellung im technologischen Wettbewerb behaupten to keep up in the technology race;
• Stellung beibehalten to stay on the job;
• Stellung bekleiden to fill a position, to hold an office (a place);
• in einem Unternehmen eine einflussreiche Stellung bekleiden to play an influential rôle at corporate level;
• hohe Stellung bekleiden to be high in office;
• Stellung bekommen to obtain a position;
• gute Stellung bekommen to drop into a position;
• Stellung durch Beziehungen bekommen to secure an office through one’s pull;
• j. in seiner Stellung belassen to maintain s. o. in a position;
• sich mit allen Mitteln um eine Stellung bemühen to make every effort to get a job;
• j. in eine Stellung berufen to appoint s. o. to an office;
• Stellung besetzen to man a position;
• Stellung für j. besorgen to find a post for s. o. (s. o. a job), to land s. o. a job, to fix s. o. up with a job;
• sich um eine Stellung bewerben to try (apply) for a [vacant] post (position), to put in for a job (post), to run for an office;
• j. um seine Stellung bringen to do (kick) s. o. out of his job;
• sich für eine Stellung in Vorschlag bringen to offer o. s. for a post;
• führende Stellung einnehmen to hold a high-level position;
• j. wieder in seine frühere Stellung einsetzen to reinstate s. o. in his former office;
• j. seiner Stellung entheben to dismiss s. o. from a post;
• Stellung erhalten to get a situation;
• gute Stellung erlangen to drop into a position;
• jds. Stellung festigen to assure s. one’s position;
• seine Stellung festigen to consolidate one’s position, to raise one’s reputation;
• Stellung finden to find work, to land a job;
• Stellung im Ausland finden to find a situation abroad;
• vorteilhafte Stellung finden to find a lodgment;
• in eine führende Stellung gelangen to move up to an executive position;
• erstklassige (glänzende) Stellung haben to have a first-rate position (fine job);
• gute Stellung haben to be in good position, to have a snug berth (Br.);
• keine Stellung haben to be out of a situation;
• Stellung im Ausland haben to work on assignment;
• Stellung in Aussicht haben to have a job in prospect;
• seine Stellung als Handelsplatz eingebüßt haben to have lost its dominating position as a trading center (centre, Br.);
• seine Stellung halten to hold the pass (down a job, US);
• Stellung offen halten to keep a job open;
• sich in eine Stellung hineindrängen to edge one’s way into a job;
• sich in eine gute Stellung hineinmogeln to manoeuvre for position (fam.);
• bedeutsame Stellung innehaben to hold a prominent position;
• seine Stellung kündigen to give notice to one’s employer;
• den Erfordernissen einer Stellung Genüge leisten to have the necessary qualifications for a post;
• Stellung nehmen to adopt an attitude;
• zu einer Frage Stellung nehmen to take position on a question;
• zu einer Mietkündigung ordnungsgemäß Stellung nehmen to serve an appropriate counternotice;
• zu einem Problem als Steuerzahler Stellung nehmen to view a matter from the taxpayer’s standpoint;
• in abhängiger Stellung sein to be in a subordinate position;
• in beamteter Stellung sein to hold an office;
• ohne Stellung sein to be out of a job, to be thrown out of employment;
• in untergeordneter Stellung sein to be in inferior position;
• für seine Stellung geeignet sein to be fit for one’s job, to be fitted for a post;
• Stellung suchen to want a situation;
• Stellung mit guten Aufstiegsmöglichkeiten suchen to seek a situation with a future;
• sich nach einer Stellung umsehen to look for a job;
• j. in einer Stellung unterbringen to find a situation for s. o.;
• sich in seiner Stellung verbessern to improve one’s situation;
• seine Stellung Beziehungen (Protektion) verdanken to owe one’s position to influence, to get a job by push;
• j. aus seiner Stellung verdrängen to edge s. o. out of his job;
• jem. zu einer besseren Stellung verhelfen to assist s. o. in advancing his position;
• seine Stellung verlieren to lose (fall from) one’s position (job), to be thrown out of employment, to forfeit one’s place;
• jem. eine Stellung verschaffen to put s. o. onto a job;
• sich durch Beziehungen eine Stellung verschaffen to pull the wires for office;
• sich die für eine Stellung notwendigen Kenntnisse verschaffen to fit o. s. out for a post;
• sich mit List und Tücke eine Stellung verschaffen to push one’s way into a job;
• jem. durch unlautere (unsaubere) Machenschaften (Schiebung) eine gute Stellung verschaffen to create a job for s. o.;
• jem. eine gute Stellung versprechen to ensure s. o. a good post;
• seine Stellung wechseln to change one’s position;
• in eine Stellung mit höherem Verantwortungsbereich befördert werden to be promoted to heavier responsibilities;
• einem Angestellten seine alte Stellung wiedergeben to restore an employee to his old post. -
19 разполагам
1. разположа2. dispose, arrange(лагер) set up3. прен. вж. предразполагамразполагам се settle (down), install o.s.разполагам се на стол settle o.s. in a chairразполагам се удобно make o.s. comfortable/snug, ensconce o.s.разполагам се на лагер camp out. encamp, pitch campразполагам се на бивак go into bivouacразполагам се като у дома си make o.s. at homeразполагам се да спя dispose o.s. to sleepразполагам като пет пари в кесия have plenty of room4. dispose (с of)разполагам с have at o.'s disposal, be master of, command, have enough(богат сьм) be well-to-doразполагам напълно свободно с have entire disposal ofразполагам с пари have plenty of moneyразполагам с време have time at o.'s disposalразполагам с времето си have o.'s time to o.s.разполагам с много време have time to spareразполагам с достатъчно време have plenty of timeразполагам с голямо мнозинство command a large majorityразполагам с чужд имот be free with other people's propertyразполагам както си искам с have at o.'s beck and callне разполагам c... have no... available* * *разпола̀гам,гл. dispose, arrange; situate, locate; ( поставям) place, emplace, position; situate; ( лагер) set up;\разполагам се settle (down), install o.s.; \разполагам се като у дома си make o.s. at home; \разполагам се на лагер camp out, encamp, pitch camp; \разполагам се на стол settle/ensconce o.s. in a chair; \разполагам се удобно make o.s. comfortable/snug, ensconce o.s.; • \разполагам се като пет пари в кесия have plenty of room.——————гл. dispose (с of); \разполагам c have at o.’s disposal, be master of, command, have enough; ( богат съм) bewell-to-do; \разполагам както си искам с have at o.’s beck and call; \разполагам напълно свободно с have entire disposal of; \разполагам с времето си have o.’s time to o.s.; \разполагам с голямо мнозинство command a large majority; \разполагам с много време have time to spare; \разполагам с пари have plenty of money; разг. be in funds; \разполагам с чужд имот be free with other people’s property.* * *arrange; set up{`setXp} (за лагер); settle (се); make o.s at home - разполагам се като у дома си* * *1. (богат сьм) be well-to-do 2. (лагер) set up 3. 1, разположа 4. 4 dispose (с of) 5. dispose, arrange 6. РАЗПОЛАГАМ ce на лагер camp out. encamp, pitch camp 7. РАЗПОЛАГАМ както си искам с have at o.'s beck and call 8. РАЗПОЛАГАМ като пет пари в кесия have plenty of room 9. РАЗПОЛАГАМ напълно свободно с have entire disposal of 10. РАЗПОЛАГАМ с have at o.'s disposal, be master of, command, have enough 11. РАЗПОЛАГАМ с време have time at o.'s disposal 12. РАЗПОЛАГАМ с времето си have o.'s time to o. s. 13. РАЗПОЛАГАМ с голямо мнозинство command a large majority 14. РАЗПОЛАГАМ с достатъчно време have plenty of time 15. РАЗПОЛАГАМ с много време have time to spare 16. РАЗПОЛАГАМ с пари have plenty of money 17. РАЗПОЛАГАМ с чужд имот be free with other people's property 18. РАЗПОЛАГАМ се settle (down), install o.s. 19. РАЗПОЛАГАМ се да спя dispose o.s. to sleep 20. РАЗПОЛАГАМ се като у дома си make o.s. at home 21. РАЗПОЛАГАМ се на бивак go into bivouac 22. РАЗПОЛАГАМ се на стол settle о. s. in a chair 23. РАЗПОЛАГАМ се удобно make o. s. comfortable/snug, ensconce o.s. 24. не РАЗПОЛАГАМ c... have no... available 25. прен. вж. предразполагам -
20 VÆRR
a.1) snug, comfortable, peaceful (samfarar þeira vóru eigi værar); í væru ranni, in the peaceful hall; honum gerðist ekki mjök vært, he did not feel much at ease;2) neut., vært, fit to be or stay at a place (þér er ekki vel vært hér í landi); eigi er ykkr saman vært, ye cannot live together.* * *adj., prop. ‘peaceful, safe,’ snug, comfortable, tranquil; samfarar þeirra vóru eigi værar, Sturl. i. 115 C (of a wedded pair); svá er mörg við ver sinn vær, | at varla sér hón af honum nær, so fond of her husband, that …, Skálda (Thorodd); drekka í væru ranni, in the snug hall, Gm. 13; er þér nú værra, dost thou feel more at ease? (of pain), Gísl. 111; honum görðisk ekki mjök vært, Ld. 152.II. neut. vært, living with, putting up with, sojourning; eigi er ykkr saman vært, ye cannot live together, Fms. ii. 58.2. putting up with; sú vist er honum væri vært við, that he could put up with, Grág. i. 191; nema búar beri þat, at barni væri eigi vært at fóstrinu, that the bairn could not live there, of a child put out, 276; hón stóð upp ok mælti, verit er nú meðan vært er, Eb. 280; því at þér mun fyrir hvárigum vært í Eyjum, ef þú görir honum nokkut, Orkn. 436; þér er ekki vel vært hér í landi fyrir Haraldi konungi, Fms. vi. 218.
См. также в других словарях:
snug|ger|y — «SNUHG uhr ee», noun, plural ger|ies. a snug place, position, or room … Useful english dictionary
snug — [[t]snʌ̱g[/t]] snugs, snugger, snuggest 1) ADJ GRADED If you feel snug or are in a snug place, you are very warm and comfortable, especially because you are protected from cold weather. They lay snug and warm amid the blankets and watched their… … English dictionary
Snug — Snug, v. t. 1. To place snugly. [R.] Goldsmith. [1913 Webster] 2. To rub, as twine or rope, so as to make it smooth and improve the finish. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Snug, Tasmania — Infobox Australian Place type = town name = Snug state = tas caption = lga = Kingborough Council postcode = 7054 est = pop = 881 pop footnotes= elevation= elevation footnotes= maxtemp = mintemp = rainfall = stategov = Franklin fedgov = Franklin… … Wikipedia
snug — snugly, adv. snugness, n. /snug/, adj., snugger, snuggest, v., snugged, snugging, adv., n. adj. 1. warmly comfortable or cozy, as a place, accommodations, etc.: a snug little house. 2. fitting closely, as a garment: a snug jacket. 3. more or less … Universalium
snug — [[t]snʌg[/t]] adj. snug•ger, snug•gest, 1) warmly comfortable or cozy, as a place, accommodations, etc.: a snug little house[/ex] 2) fitting closely, as a garment 3) more or less compact or limited in size, and sheltered or warm: a snug… … From formal English to slang
snug — /snʌg / (say snug) adjective (snugger, snuggest) 1. comfortable or cosy, as a place, living quarters, etc. 2. trim, neat, or compactly arranged, as a ship or its parts. 3. fitting closely, but comfortably, as a garment. 4. more or less compact or …
snug — adjective (snugger, snuggest) 1》 warm and cosy. 2》 very tight or close fitting. 3》 archaic (of an income or employment) allowing one to live in comfort. noun Brit. a small, cosy public room in a pub or small hotel. verb (snugs, snugging, snugged) … English new terms dictionary
Sailors' Snug Harbor — Infobox nrhp2 | name =Sailors Snug Harbor nhld=yes caption = location = 914 1000 Richmond Terrace, Staten Island, New York City, New YorkAndrew Dolkart Postal, Matthew A.; Guide to New York City Landmarks , 3rd Edition; New York City Landmarks… … Wikipedia
Charvet Place Vendôme — Type Privately held company Industry fashion Founded Paris, France 1838 (1838) … Wikipedia
Old Place, Staten Island — Old Place is a neighborhood located in the northwestern section of Staten Island. The neighborhood is located south of Arlington, and west of Forest Avenue. It is part of Community Board 1. The neighborhood has a United Artists movie theater… … Wikipedia